CARLOS GIL PEÑA

translator traducteur Übersetzer

TRADUCTOR

¿Quién soy?

Soy Carlos Gil Peña...

…traductor de inglés, alemán y francés al español, además de subtitulador, audiodescriptor y corrector.

Mi experiencia es...

…más de 20 años en traducción audiovisual y accesibilidad, trabajando para empresas y proyectos de distintos ámbitos.

Mis méritos son...

…mi subtitulado de La casa torcida fue finalista en los Premios ATRAE, y dos décadas de clientes satisfechos.

Formación, especialización y premios

Filología Hispánica en la UCM

Formación universitaria centrada en el estudio profundo del idioma español, su estructura, su historia y su uso, base fundamental para un trabajo lingüístico preciso y riguroso.

Máster ELE en la UCM

Especialización en la enseñanza del español a hablantes de otros idiomas, que aporta una comprensión profunda del idioma y claridad a la hora de trabajar los textos.

Finalista en los Premios ATRAE

Reconocimiento profesional por el subtitulado de La casa torcida, destacando la calidad, accesibilidad y fidelidad de la traducción audiovisual para personas sordas.

Mi forma de trabajar

Experiencia consolidada

Más de 20 años trabajando en traducción audiovisual, accesibilidad y revisión lingüística.

Formación especializada

Licenciatura en Filología Hispánica y Máster ELE, con una base académica sólida y orientada al lenguaje.

Calidad y reconocimiento

Compromiso con la precisión y el rigor, respaldado por distinciones como la nominación a los Premios ATRAE.

Profesionalidad y atención al detalle

Rigor en los plazos, comunicación clara y un enfoque minucioso para garantizar resultados coherentes, naturales y cuidados.

Hablemos de tus necesidades sin compromiso